ФЭНДОМ


Список произведений Править

Пеппи Длинный чулок

Также существует целый ряд «книжек-картинок», не издававшихся в России.

Перевод:

Все три повести переведены на русский язык Лилианной Лунгиной. Именно её перевод сейчас считается классическим. Также существует и другой перевод повестей — Людмилы Брауде совместно с Ниной Беляковой. Два более поздних рассказа переведены только Людмилой Брауде.

Художники:

Основным иллюстратором книг про Пеппи считается датская художница Ингрид Ванг Нюман. Именно её иллюстрации наиболее известны во всём мире.

Калле Блюмквист
Бюллербю
Кати
  • 1950 - Кати в Америке Kati i Amerika
  • 1952 - Кати в Италии Kati på Kaptensgatan (Kati i Italien)
  • 1954 - Кати в Париже Kati i Paris
Карлсон
Перевод:

Первый русский перевод, ставший классическим, выполнен Лилианной Лунгиной. Позже появился перевод Людмилы Брауде (имя героя с двумя «с» — «Карлссон»). Существует также перевод Эдуарда Успенского.

Художники:

Все три книги с историями про Карлсона иллюстрировала шведская художница эстонского происхождения Илон Викланд. Именно её иллюстрации наиболее известны во всём мире. В России также широко известны иллюстрации художника и мультипликатора Анатолия Савченко.

Горластая улица
  • 1958 - Дети с Горластой улицы Barnen på Bråkmakargatan
  • 1961 - Лотта с Горластой улицы Lotta på Bråkmakargatan
Мадикен
  • 1960 - Мадикен Madicken
  • 1976 - Мадикен и Пимс из Юнибаккена Madicken och Junibackens Pims
  • 1983 - Смотри, Мадикен, снег идёт! (книжка с картинками) Titta, Madicken, det snöar!
  • 1983 - Всё о Мадикен (сборник) Allas vår Madicken
  • 1991 - Как Лисабет запихнула в нос горошину (рассказ) När Lisabet pillade en ärta i näsan
  • 1993 - Рождество — прекрасное изобретение, сказала Мадикен (рассказ) Jullov är ett bra påhitt, sa Madicken
Эмиль из Лённеберги
  • 1963 - Эмиль из Лённеберги (повесть) Emil i Lönneberga
  • 1966 - Новые проделки Эмиля из Лённеберги (повесть) Nya hyss av Emil i Lönneberga
  • 1970 - Жив ещё Эмиль из Лённеберги! (повесть) - Än lever Emil i Lönneberga
  • 1972 - Ох уж этот Эмиль! (книжка-картинка) - Den där Emil
  • 1976 - Как Эмиль вырвал зуб у Лины (книжка-картинка) När Emil skulle dra ut Linas tand
  • 1984 - Ида учится проказничать (рассказ) När lilla Ida skulle göra hyss
  • 1984 - Приключения Эмиля из Лённеберги (сборник повестей) Stora Emilboken
  • 1985 - 325-я проделка Эмиля (рассказ) Emils hyss nr 325
  • 1986 - «Чем больше, тем лучше», - сказал Эмиль из Лённеберги (рассказ) Inget knussel, sa Emil i Lönneberga
  • 1989 - Эмиль и малышка Ида (сборник рассказов) Ida och Emil i Lönneberga
  • 1995 - Как Эмиль вылил тесто на голову папе (книжка-картинка) Emil med paltsmeten
  • 1997 - Как Эмиль угодил головой в супницу (книжка-картинка) Emil och soppskålen
Перевод:

Пересказ всех трёх повестей на русский язык выполнен Лилианной Лунгиной. Три рассказа, вошедшие в сборник «Эмиль и малышка Ида» пересказала Марина Бородицкая. Существует также перевод трёх повестей, выполненный Людмилой Брауде совместно с Еленой Паклиной, а также перевод трёх рассказов, выполненный отдельно Людмилой Брауде. В 2010 году в России впервые вышли все четыре книжки-картинки. Перевод книжки-картинки «Ох уж этот Эмиль!» выполнен Любовью Горлиной, остальных трёх книжек — Лилианной Лунгиной (они представляют собой отрывки из повестей, переведённых ею ранее).

Художники:

Все существующие книги про Эмиля иллюстрировал шведский художник Бьёрн Берг. Именно его иллюстрации наиболее известны во всём мире.

Вне серий
  • 1944 - Бритт-Мари изливает душу Britt-Mari lättar sitt hjärta
  • 1945 - Черстин и я Kerstin och jag
  • 1949 - Любимая Сестра Allrakäraste Syster
  • 1949 - Крошка Нильс Карлсон Nils Karlsson-Pyssling
  • 1950 - Бойкая Кайса (Белякова) / Кайса Задорочка (Новицкая) Kajsa Kavat
  • 1954 - Мио, мой Мио Mio min Mio
  • 1956 - Расмус-бродяга Rasmus på luffen
  • 1957 - Расмус, Понтус и Глупыш (Брауде) / Расмус, Понтус и Растяпа (Тиновицкая) Rasmus, Pontus och Toker
  • 1959 - Солнечная полянка (или: Южный луг) Sunnanäng
  • 1964 - Мы — на острове Сальткрока Vi på Saltkråkan
  • 1971 - Мои выдумки (Данное произведение на русском языке не издавалось)Mina påhitt
  • 1973 - Братья Львиное сердце Bröderna Lejonhjärta
  • 1975 - Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult
  • 1981 - Рони, дочь разбойника (Лунгина) / Ронья, дочь разбойника (Брауде) Ronja rövardotter
  • 1987 - Ассар Пузырь (Данное произведение на русском языке не издавалось) Assar Bubbla

Помимо этого, существует множество художественных фильмов, телепередач, книжек-картинок, пьес и сборников стихов, часть из которых основана на вышеперечисленных произведениях.

Переводчики на русский язык
  • Н. Городинская-Валлениус (перевела трилогию о Калле Блюмквисте)
  • Ирина Токмакова (Мио, мой Мио!)
  • Лилиана Лунгина
  • Людмила Брауде
  • Елена Паклина
  • Ирина Я. Новицкая
  • Б. Ерхов — первым перевёл на русский язык повесть «Братья Львиное Сердце», изданную в СССР в книге «Музыка голубого колодца» (М., Радуга, 1981)
Адаптации
Кино и анимация

Почти все книги Астрид Линдгрен экранизировались. В Швеции с 1970 по 1997 год было снято несколько десятков фильмов, в том числе вся серия о Пеппи, Эмиле из Лённеберги и Калле Блюмквисте. Другим постоянным производителем экранизаций являлся СССР, где были сняты анимационные фильмы по серии о Карлсоне. «Мио, мой Мио» был экранизирован международным проектом.

Экранизации
  • 1968 — Малыш и Карлсон (реж. Борис Степанцев)
  • 1970 — Карлсон вернулся (реж. Борис Степанцев)
  • 1971 — Малыш и Карлсон, который живёт на крыше (реж. Валентин Плучек, Маргарита Микаэлян), фильм-спектакль
  • 1974 — Эмиль из Лённеберги (реж. Олле Хеллбом)
  • 1976 — Приключения Калле-сыщика (реж. Арунас Жебрюнас)
  • 1977 — Братья Львиное сердце (реж. Олле Хеллбом)
  • 1978 — Расмус-бродяга (реж. Мария Муат)
  • 1979 — Ты с ума сошла, Мадикен! (реж. Горан Граффман)
  • 1980 — Мадикен из Юнибаккена (реж. Горан Граффман)
  • 1981 — Расмус-бродяга (реж. Улле Хелльбум)
  • 1984 — Рони, дочь разбойника (реж. Таге Даниэльсон)
  • 1984 — Пеппи Длинныйчулок (реж. Маргарита Микаэлян)
  • 1985 — Проделки сорванца (реж. Варис Брасла)
  • 1986 — «Мы все из Бюллербю» (реж. Лассе Халльстрём)
  • 1987 — «Новые приключения детей из Бюллербю» (реж. Лассе Халльстрём)
  • 1987 — Мио, мой Мио (реж. Владимир Грамматиков)
  • 1989 — Бойкая Кайса (реж. Дэниэл Бергман)
  • 1996 — Суперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью (реж. Йоран Кармбак)
  • 1997 — Калле Блумквист и Расмус (реж. Йоран Кармбак)
  • 2014 — «Ронья, дочь разбойника» (сериал, реж. Горо Миядзаки)

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики