Книги вики
Регистрация
Advertisement
Книги вики


Винни-Пух (Winnie-the-Pooh) (1926)[]

Алан Александр Милн
Винни-Пух
Цикл «Винни-Пух»
Winnie-the-Pooh
№ книги в серии: 1 Всего книг в серии: 4
Винни Пух и Все-Все-Все (пересказал Б.Заходер)
Винни-Пух - довольно толстый медвежонок - больше всего на свете любит поесть. А кроме этого, он сочиняет песенки, пыхтелки, сопелки и кричалки на все случаи жизни. Многие из них ты знаешь по мультфильмам про Винни. Но друзья - Кристофер Робин, Пятачок, Иа-Иа, Кролик, Тигра, Кенга и Ру - любят его не за это.

Пусть Винни-Пух не очень сообразительный медвежонок, зато каждое безвыходное положение, в которое он попадает, превращается в настоящее приключение для всех-всех-всех!

1926 «Ландан инвнинг ньюз» («London Evening News»)
Детское, Сказки



Рецензии[]

Винни-Пух в сознании российского обывателя существует в двух ипостасях. Прежде всего, это герой замечательных советских мультфильмов, пухлый чёрный медвежонок с запоминающимся хриплым голосом. Новое поколение ещё вспомнит персонажа диснеевского мультипликационного сериала, глуповатого коричневого мишку в красном одеянии и с горшочком мёда в лапах – по-своему харизматичного, но не вызывающего таких сильных чувств, как советский собрат. А вот детскую книжку Алана Александра Милна, на страницах которой Винни-Пух впервые увидел свет, к несчастью, знают не очень много людей. А зря. Признавая все достоинства мультфильмов, после чтения книги в отличном переводе Бориса Заходера читатель вынужден признать: «настоящий» Винни-Пух – лучший. Книга «Винни-Пух и Все-Все-Все» – по сути, сборник коротких сказок с одними и теми же персонажами. Мир книги причудлив: с одной стороны, в первой главе автор недвусмысленно даёт понять, что все истории являются чистым вымыслом – сказками, сочинёнными отцом-писателем для своего сына Кристофера Робина, у которого имеется коллекция плюшевых игрушек, с которыми он обожает играться. Но первая же сказка про пчёл, которые делают неправильный мёд (именно её первой экранизировала советская студия), с головой погружает читателя в удивительный мир Леса, где обитают дивные животные, попадающие в интересные, но неизменно добрые приключения. И не хочется, совсем не хочется верить, что Леса на самом деле не существует. Автор искусно размывает грань между реальностью и иллюзией, увлекая читателя в своеобразную игру, понятную только взрослым – для детей же сказка остаётся сказкой. Настоящий мир то и дело прорывается в Лес, где живут Винни-Пух, Пятачок, Кролик, Иа-Иа и Все-Все-Все, тайком меняя волшебный край детства. И вот уже в Лесу внезапно появляются новые жители, и никто не может понять, откуда они взялись: то, что Кристофер Робин просто добавил пару новых игрушек в свою коллекцию, понятно только взрослому читателю. Мальчик взрослеет, начинает ходить в школу, впитывая в себя знания, и мир Леса меняется вместе с ним… Образы персонажей в книге, если всмотреться, куда глубже, нежели герои обычных сказок. У каждого свои жизненные установки, которых он беззаветно придерживается – боязливый и замкнутый в себе Пятачок, прагматичный Кролик, меланхоличный ослик Иа, беззаботный Тигра… Самым сложным и интересным персонажем является, безусловно, сам Винни-Пух, которого без потерь перенести на экран не смог ни «Союзмультфильм», ни студия Диснея. Медвежонок имеет много слабостей, сам осознаёт, что в голове у него одни опилки, и страдает от этого – но вместе с тем ведёт непрерывную борьбу со своим ущербом. У Винни своя философия, своё отношение к миру, и хотя во многом его песни и стихи остаются непонятыми друзьями, он не отчаивается. Примечательно, что ближе к концу книги Пух становится значительно более рассудительным. Может, он меняется вместе со всем Лесом, а может, это его личное достижение. Некоторые считают «Винни-Пуха» книгой, адресованной скорее взрослым, чем детям, почти философским манифестом. Но я с этим не совсем согласен. Конечно, Милн добавил в свои истории элементы, предназначенные для взрослого читателя, и их немало – в основном они призваны вызвать ностальгию по ушедшему детству. Но всё же в каждой строке книжки, в каждом слове чувствуется искренняя любовь к детям, дух того красивого и доброго мира, в котором мы все когда-то обитали. - Пошли. - Куда? – спросил Винни-Пух. - Куда-нибудь, – сказал Кристофер Робин.

И они пошли. Но куда бы они ни пришли и что бы ни случилось с ними по дороге, — здесь, в Зачарованном Месте на вершине холма в Лесу, маленький мальчик будет всегда, всегда играть со своим медвежонком.

Вини Пуха представлять не надо. Этот плюшевый медвежонок знаком всем нам с детства. Помните его простые, но очень милые песенки-шумелки в переводе-переработке Бориса Заходера? А его друзей — Пятачка, Кролика, Иа-Иа, Тигру… Эти замечательные сказки появились на свет благодаря мальчику по имени Кристофер Робин и его любимой игрушке — медвежонку, которого он назвал Вини Пух. Истории, сочиненные Аланом Милном для своего сына, затмили все остальные его произведения. Наверное, так получилось потому, что своим детям мы даем все самое лучшее, что у нас есть.

В историях про Вини Пуха нет продолжающегося сюжета. Это отдельные маленькие рассказы про жизнь обитателей Чудесного леса. Вини Пух и Кристофер Робин — главные, но не единственные герои. Кроме самой известной истории (и самой первой), в которой рассказывается, как Вини Пух хотел достать мёд у диких пчел и упал с дерева, А. Милн написал порядка двадцати других не менее увлекательных сказок.

Винни-Пух

Книги про Вини Пуха принадлежат к тем произведениям, которые без всяких натяжек можно назвать полноценным художественным творчеством. Автор трудился на совесть, не считая, что для ребенка сгодится любая мало-мальски похожая на сказку история. Дескать, он же маленький, все равно не поймет тонких шуток, психологизма и красоты стиля. Однако это мнение не только ошибочно — оно вредно. Ребенок понимает гораздо больше, чем думают взрослые. Ну а если он чего-то не поймет, то все равно запомнит (разумеется, если есть что запоминать). А запомнив, захочет вернуться к этой книге и потом, когда станет постарше и сможет оценить ее по достоинству. С первой страницы мы попадаем в уютную дружескую атмосферу, полную мягкого юмора. Этот чудесный юмор можно считать своеобразной «визитной карточкой» сказок про Вини Пуха. Разумеется, всю глубину авторских шуток может оценить только взрослый. Юмору как способности посмотреть на себя со стороны и улыбнуться (именно юмору, а не остроумию) нужно учиться. Но, уверяю вас, Алан Милн прекрасный учитель. В этих сказках нет стремительного действия, нет закрученной интриги. Они просты и немного наивны, как старый игрушечный медвежонок. Но не потому ли в них столько тепла и любви. Вини Пух прост почти по-евангельски. Он смиренно соглашается с тем, что у него нет мозгов, и совершенно искренне удивляется и радуется, когда ему в голову приходит какая-нибудь идея. Он никогда не злится, даже не мыслит зла. Поэтому любой конфликт, разжигаемый, например, нервным Кроликом, гасится в самом начале. Он просто тонет в простодушии и добродушии плюшевого мишки. …

Как уже говорилось выше, сказки про Вини Пуха — это сказки «на вырост». И взрослый, читая эту книгу своему ребенку, непременно попадет под обаяние плюшевого медвежонка, начнет улыбаться (а то и смеяться). И, возможно, ему будет еще интереснее, чем его сыну или дочери…

"Винни-Пух и все-все-все". Одна из самых прелестных сказок в истории мировой литературы. Забавная и очаровательная история медвежонка-поэта и его друзей, обитающих в таинственном Зачарованном Лесу.

Мы приходим к ней, даже не умея читать, - благодаря мультфильмам, основой которых она послужила. Мы читаем ее детьми - и весело смеемся над забавными приключениями ее героев. А потом мы возвращаемся к ней уже взрослыми людьми - и будем возвращаться снова и снова, потому что в этой сказке слишком много литературных граней - и каждая из них завораживает по-новому...

Настоящий Винни-Пух с настоящим Кристофером Робином

Настоящий Винни-Пух с настоящим Кристофером Робином. Калифорния, 1927 год.


Экранизации[]

Винни-Пух (англ. Winnie the Pooh) — сказочный медвежонок, главный герой книг Винни-Пух и все-все-все (1926) и Дом на Пуховой опушке (1928) А. А. Милна, стал также героем экранизаций, поставленных Walt Disney Company на основе медиафраншизы. Первоначально в трех короткометражных фильмах Винни-Пуха озвучивал Стерлинг Холлоуэй, эти фильмы впоследствии были использованы в качестве фрагментов в фильме Множество приключений Винни-Пуха (1977). В 1981 году в короткометражном фильме Винни-Пух открывает сезон Винни-Пуха озвучивал Хэл Смит (англ.)русск., затем (с 1988 года по настоящее время) Винни-Пуха и Тигру озвучивает Джим Каммингс.

Винни-Пух

В 1929 году Милн продал права на коммерческую эксплуатацию (англ. merchandising right) образа Винни-Пуха американскому продюсеру Стивену Шлезингеру. В этот период были выпущены, в частности, несколько пластинок-спектаклей по книгам Милна, очень популярные в США. В 1961 году эти права были выкуплены у вдовы Шлезингера студией Диснея. Компания Диснея также приобрела авторские права и на рисунки Шепарда, его образ медвежонка именуется «Классический Пух». По сюжету некоторых глав первой книги студия выпустила короткометражные мультфильмы (Винни-Пух и медовое деревоВинни-Пух и день заботВинни-Пух , а с ним и Тигра! и Винни-Пух и праздник для Иа-Иа). В диснеевских фильмах и изданиях имя персонажа, в отличие от книг Милна, пишется без дефисов (Winnie the Pooh), что может отражать американскую пунктуацию, в отличие от британской. Начиная с 1970-х годов студия Диснея выпускает мультфильмы на вновь придуманные сюжеты, уже не связанные с книгами Милна. Многие любители произведений Милна считают, что сюжеты и стиль диснеевских фильмов имеют мало общего с духом книг о Винни. Резко отрицательно о продукции Диснея отзывалась семья Милнов, в частности, Кристофер Робин.

Американская исследовательница творчества Милна Паола Конноли утверждает: «"Раскрученные", пародируемые и видоизменённые в коммерческой продукции, персонажи сказки стали культурным мифом, но мифом, очень далёким от автора. Особенно этот процесс отчуждения усилился после смерти Милна»[34]. Внешность персонажей мультфильмов, в общем, восходит к иллюстрациям Шепарда, но рисунок упрощён, а некоторые запоминающиеся черты преувеличены. Винни-Пух Шепарда носит короткую красную кофточку только зимой (поиски Буки), в то время как диснеевский ходит в ней круглый год.

Второй мультфильм о Винни-Пухе под названием Winnie the Pooh and the Blustery Day получил в 1968 году премию «Оскар» за лучший короткометражный мультфильм[35]. Всего в 1960-е году компания Диснея выпустила 4 короткометражных фильма о Винни-Пухе: (Винни-Пух и медовое деревоВинни-Пух и день заботВинни-Пух , а с ним и Тигра! и Винни-Пух и праздник для Иа-Иа), а также телевизионное кукольное шоу (Добро пожаловать на Пухову опушку).

Отличительной чертой американизации сюжета стало появление в полнометражном фильме «Множество приключений Винни-Пуха» (1977), который включает наряду с новыми сценами три ранее вышедших коротких мультфильма, нового персонажа по имени Gopher (в русских переводах он именуется как Суслик). Дело в том, что зверёк гофер водится только в Северной Америке. Появление Суслика стало программным — он восклицает: «Конечно, меня нет в книге!».

Авторские права на образ Винни-Пуха и его друзей — одни из самых доходных в мире, во всяком случае, что касается именно литературных персонажей. Сейчас компания Диснея зарабатывает на продаже видео- и прочей продукции, связанной с Пухом, 1 миллиард долларов в год — столько же, сколько на созданных собственно Диснеем знаменитых образах Микки Мауса, Минни Маус, Дональда Дака, Гуфи и Плуто, вместе взятых. По итогам опроса населения Гонконга в 2004 году Винни оказался любимым персонажем диснеевских мультфильмов всех времён. В 2005 году аналогичные социологические результаты были получены и на Филиппинах[источник не указан 65 дней].

В 1991 году вдова Шлезингера, Ширли Лассуэлл, подала иск против Диснея, утверждая, что за тридцать лет до того при продаже Диснею авторских прав она была обманута. Хотя г-жа Ласуэлл к тому времени уже заработала на Пухе 66 миллионов долларов, она требовала сверх того 200 миллионов. Дело закончилось только через 13 лет, в марте 2004 года, победой Диснея.

В ходе этой борьбы Дисней предпринял ответный шаг, объединившись (на финансовой почве) с наследниками Милна, несмотря на их неприятие диснеевских мультфильмов. После принятия американского закона 1998 года об истечении авторских прав, Клара Милн, дочь Кристофера Робина, предприняла попытку вообще прекратить авторские права компании Шлезингера на создания своего деда, подав об этом совместный иск с компанией Диснея. Но на сей раз суд поддержал Шлезингера, это решение подтвердил Апелляционный суд США девятого округа. В понедельник 26 июня 2006 года Верховный суд США отказался рассматривать это дело, тем самым поддержав решение Апелляционного суда.

В странах, где сроки авторского права не превосходят требуемые Бернской конвенцией, всякое авторское право на тексты Милна прекратилось в конце 2006 года, то есть по прошествии полувекового срока (50-летие смерти Милна — 31 января 2006) плюс время до окончания календарного года. Авторские права на иллюстрации Шепарда сохранятся дольше на двадцать лет, так как он умер в 1976 году.

На студии «Союзмультфильм» под руководством Фёдора Хитрука было создано три мультфильма:

  • Винни-Пух (1969) — основан на первой главе книги
  • Винни-Пух идёт в гости (1971) — основан на второй главе книги
  • Винни-Пух и день забот (1972) — основан на четвёртой (о потерянном хвосте) и шестой (о дне рождения) главах книги.

Сценарий написал Хитрук в соавторстве с Заходером; работа соавторов не всегда шла гладко, что стало в конечном счёте причиной прекращения выпуска мультфильмов (первоначально планировалось выпустить сериал по всей книге[8]). Некоторые эпизоды, фразы и песни (прежде всего знаменитая «Куда идём мы с Пятачком…») отсутствуют в книге и сочинены специально для мультфильмов; впоследствии эти песни Заходер в несколько иной редакции публиковал отдельным изданием и включал как приложение в сборник «Винни-Пух и многое другое». С другой стороны, из сюжета мультфильма исключён (вопреки воле Заходера) Кристофер Робин; в первых двух мультфильмах его сюжетная роль передана Пятачку.

Во время работы над фильмом Хитрук так писал Заходеру о своей концепции главного персонажа:

Для озвучивания сериала были привлечены известные актёры: Евгений Леонов (Винни-Пух), Ия Саввина (Пятачок), Эраст Гарин (Иа-Иа).

Цикл мультфильмов получил большую популярность. Цитаты из него стали общим достоянием советских детей и взрослых и послужили основой для создания образа Винни-Пуха в советском юмористическом фольклоре (см. ниже). Всего в разговорную речь горожан вошла 21 цитата из фильма, половина которых приходится на фильм «Винни-Пух и день забот». За этот цикл в числе прочих работ Хитрук получил в 1976 году Государственную премию СССР.

Во время работы над фильмом режиссёр не знал о существовании мультфильмов студии Диснея о Винни-Пухе. Позже, по словам Хитрука, его версия понравилась диснеевскому режиссёру Вольфгангу Райтерману. Однако то, что советские мультфильмы были созданы без учёта принадлежащих студии Диснея исключительных прав на экранизацию, сделало невозможным их показ за рубежом и участие в международных кинофестивалях.

Эдуард Назаров — один из художников-аниматоров, участвовавших в создании мультфильмов, рисовал графические чёрно-белые иллюстрации, очень близкие к образам мультфильма и также получившие популярность. На некоторых из них фигурируют Тигра, Крошка Ру, родственники и знакомые Кролика, которых нет в мультфильмах.

Факты[]

  • По утверждению Ж. С. Куйота, «Пух стал самым знаменитым и любимым медведем в литературе». По словам другого критика, «это высказывание часто повторяли, но никто ещё его не опроверг».
  • Игрушки Кристофера Робина, ставшие прототипами героев книги (кроме Крошки Ру, который не сохранился), с 1947 находятся в США (отданы туда Милном-отцом на выставку, а после его смерти приобретены издательством «Даттон»), до 1969 хранились в издательстве, а в настоящее время выставлены в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Многие британцы считают, что эта важнейшая часть культурного наследия страны должна вернуться на родину. Вопрос о реституции игрушек поднимался даже в британском Парламенте (1998). Повзрослевший Кристофер Робин их не любил и по ним не скучал.
  • Игра в Пустяки (Poohsticks), в которой соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую (Кристофер Робин действительно играл в эту игру), со страниц книг Милна шагнула в действительность. Каждый год в Оксфордшире проводятся чемпионаты по Пустякам.
  • Один из самых знаменитых переводов книг о Пухе на иностранные языки — перевод Александра Ленарда на латинский язык под названием Winnie ille Pu. Первое издание вышло в 1958 году, а в 1960 латинский Пух стал первой книгой не на английском языке, вошедшей в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». На обложке ряда изданий Винни изображён в одеянии римского центуриона с коротким мечом в левой лапке. Выход этого издания совпал с кризисом классического образования в США и спровоцировал рост интереса к латинскому языку.
  • На сюжет книг Милна написана опера Ольги Петровой «Винни-Пух» (1982; параллельное либретто на русском и английском языках О.Цехновицер и М.Карп, клавир опубликован: Ленинград, «Советский композитор», 1990). Партии Винни-Пуха, Пятачка и Кролика в опере Петровой написаны для женских голосов, Иа-Иа и Совы — для мужских. Опера с успехом шла в шести музыкальных театрах. В рецензии на оперу отмечалось: «В неё тактично введены элементы современной эстрадной музыки… Композитор пользуется чисто комедийными приёмами, иногда с юмором напоминая взрослым слушателям хорошо известные оперные мотивы».
  • Винни-Пух изображён на почтовых марках по меньшей мере 18 государств, в том числе почты СССР. На канадской серии из четырёх марок изображён лейтенант Гарри Колборн с медвежонком Виннипег, на другой — маленький Кристофер Робин с плюшевым медведем, на третьей — герои иллюстраций Шепарда, на четвёртой — диснеевский Пух на фоне Walt Disney World во Флориде.
  • Памятник Винни-Пуху имеется в Лондонском зоопарке. В 2005 году в подмосковном городе Раменское неподалеку от Площади Победы, на улице Красноармейской, установлен памятник Винни-Пуху и его другу Пятачку (скульптор Олег Ершов).
  • Днём рождения Пуха считается: либо 21 августа 1921, то есть день, когда Кристоферу Робину Милну исполнился год. В этот день Милн подарил сыну плюшевого медведя (который, правда, получил имя Пуха только через четыре года). В последней главе «Дома на пуховой опушке» Кристофер Робин говорит, что, когда ему будет сто лет, Пуху будет девяносто девять; либо 14 октября 1926, когда вышла в свет первая книга о Винни-Пухе (хотя отдельные её фрагменты появлялись в печати и раньше).
  • Плюшевый медведь Винни-Пух, принадлежавший Кристоферу Робину, сейчас находится в детской комнате Нью-Йоркской библиотеки. Он не очень похож на медведя, которого мы видим на иллюстрациях Шепарда. Моделью иллюстратору послужил «Growler» (Ворчун), плюшевый мишка его собственного сына. К сожалению, он не сохранился, став жертвой собаки, жившей в семье художника.
  • Первые иллюстрации и эскизы были сделаны известным карикатуристом Эрнестом Шепардом. 10 июля 2013 года аукционный дом Sotheby’s пустит с молотка восемь иллюстраций.
  • В сентябре 1981 года 61-летний Кристофер Робин Милн открыл памятник медведице Винни (в натуральную величину) в Лондонском зоопарке (скульптор Лорн Маккин). В 1999 году канадские кавалеристы из «Форт Гарри Хорс» открыли там же второй памятник (скульптор Билли Эпп), изображающий лейтенанта Гарри Колборна с медвежонком. Копия последнего памятника воздвигнута также в парке Асинибойн канадского города Виннипег.

Галерея[]


Алфавитный навигатор
Авторы # А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Книги # А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Циклы # А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я


Advertisement